자유 게시판
[연재]한국을 일본의 언어 식민지다! 그 이유 1.
작성자 최성철
등록일2002.02.26
조회수2438
그 이유 1.
news는 분명히 외래어이며 이 단어의 발음기호는 [nju:z]이다.
이것을 외래어 표기법(문교부 고시 제85-11호)에 따라 표기한다면 뉴-즈 또는 누-즈가 정확한 표기인 동시에 발음인 것이다.
이 단어의 일본식 표기는 뉴-스(ニュ-ス)이며, 1972년에 신한출판사에서 펴낸 양주동 박사 책임감수의 국어사전이나 1974년 초판 2000년에 4판으로 출판된 문학박사 이 희승 교수가 책임감수한 민중서관 국어사전에도 모두 뉴-스로 표기되어 있다.
특히 이 희승 교수는 한글학회의 전신인 조선어학회 위원이었고 외래어 표기법을 만든 사람 들 중의 한사람인데 자기가 만든 법을 지키도록 계도를 하지 못한 책임이 크며 책임감수의 직무를 유기한 것이다.
혹시 두 양반 모두 친일파 어용 한글학자 아닌 가요?
자! 그러면 [nju:z]라는 발음 기호를 연구해 보자.
우선 음성기호 중 [ju]에서 [j]가 삐딱하게 쓰여 있는데 이것은 [j]를 발음해도 되고 안 해도 된다는 뜻이다.
[j]를 발음 할 때에는 [nju:z]가 되고, 발음하지 않을 때는 [nu:z]가 되어서, 전자의 경우에는
뉴-즈, 후자의 경우에는 누-즈가 되는 것이다.
상황이 이런데도 불구하고 TV방송의 자막이나 신문기사에는 버젓이 일본식 발음인 뉴스로 쓰고 있으니 누구를 원망해야 할가?
새 소식이라는 우리말 놔두고 하필이면 되지도 않은 외래어를 써야만 하는가?
그래서 한국은 일본의 언어 식민지인 것이다.
여러분 내말 틀렸능교?
댓글
×